Every Shabbat on the afternoon, I use to conect my electric guitar to the amplifier, explore a new song with Jewish roots on the Mediterranean sea, and start jammin all over the music
Ladino song from Balkan: ”Madre Miya Si Mi Muerto”
My tradition is rooted in memory and continuity carrying stories, melodies, and values across generations despite exile and rupture. It is a living bridge between the Balkans and the Jewish world, where resilience, culture, and identity are preserved through language, music, and community.
Adio Kerida (Adiós querida) song
“Adio Kerida” is a Judeo-Spanish (Ladino) Sephardic song transmitted primarily through oral tradition within families and communities across the Mediterranean diaspora. Performed in domestic and communal contexts, it conveys shared memory and identity, and illustrates how language, music and emotion function as living heritage adapted through multiple regional variants.
Costumes, Disguise, and Drag on Purim
Each year on the festival of Purim, Jewish communities commemorate the biblical story of Queen Esther and the deliverance of the Jews of ancient Persia through public reading, charitable giving, and celebratory gatherings. A central and widely recognized custom of the festival is the wearing of costumes and disguises, often accompanied by theatrical performances known as Purim spiels.
Jewish folk music from Maramures
There is a documented tradition of Hasidic / Jewish folk music from the Maramureș region (in what is now Romania, formerly part of Transylvania).




